えっ蛇肉
先週末、友人と滋養強壮の源を頂きました。
そう、ヘビ肉です。
蛇料理は、中国では一般的な食材として使われているそうです。
日本でも、戦前には結構あったそうですね。
・・・こんなこというとヘビに失礼かもしれないけれど・・・蛇といったら私にとって兎に角恐い話の象徴
!お化けのボスを頂くようなものです!
高級料理とは分かっていても、頂く前からガタガタと震えていたのですが、
食べるとあれ?
ピリからの味付けでカラっと揚げられていて香ばしく、身は鶏肉のように引き締まっています。
でも、魚のように骨が多くて食べづらいのねー!
魚だったらキレイに食べるの得意なんだけどなあ
これは、蛇皮の和え物。
味付けはさっぱりしていて涼しい感じ。
でも、やはり皮がスペシャル硬い!
さすが蛇革・・・いや蛇皮。
なかなか貴重な体験をさせて頂きました・・・。
ご馳走様でございました
そう、ヘビ肉です。
蛇料理は、中国では一般的な食材として使われているそうです。
日本でも、戦前には結構あったそうですね。
・・・こんなこというとヘビに失礼かもしれないけれど・・・蛇といったら私にとって兎に角恐い話の象徴
!お化けのボスを頂くようなものです!
高級料理とは分かっていても、頂く前からガタガタと震えていたのですが、
食べるとあれ?
ピリからの味付けでカラっと揚げられていて香ばしく、身は鶏肉のように引き締まっています。
でも、魚のように骨が多くて食べづらいのねー!
魚だったらキレイに食べるの得意なんだけどなあ
これは、蛇皮の和え物。
味付けはさっぱりしていて涼しい感じ。
でも、やはり皮がスペシャル硬い!
さすが蛇革・・・いや蛇皮。
なかなか貴重な体験をさせて頂きました・・・。
ご馳走様でございました
Posted by yumi at
◆2010年09月21日18:49
│中華
この記事へのコメント
蛇肉か!
中国パネェですわ・・・。
最近上司と中国ビジネスおもしろいね!
といろいろ画策中^^
またいつか一番町で語りたいですね☆
よかったら↑にアドレスかいとくのでご連絡ください^^
中国パネェですわ・・・。
最近上司と中国ビジネスおもしろいね!
といろいろ画策中^^
またいつか一番町で語りたいですね☆
よかったら↑にアドレスかいとくのでご連絡ください^^
Posted by ナオキ at 2010年09月21日 20:58
蛇肉か!
中国パネェですわ・・・。
最近上司と中国ビジネスおもしろいね!
といろいろ画策中^^
またいつか一番町で語りたいですね☆
よかったら↑にアドレスかいとくのでご連絡ください^^
中国パネェですわ・・・。
最近上司と中国ビジネスおもしろいね!
といろいろ画策中^^
またいつか一番町で語りたいですね☆
よかったら↑にアドレスかいとくのでご連絡ください^^
Posted by ナオキ at 2010年09月21日 20:58
Hi, Yumi
非常高兴看到你把这个有关吃蛇的Topic放在你的Blog上面,因为这实在是一个非常有趣的话题。
在节日到来的时候, 祝你中秋节快乐, 宁波玩的开心!
Jackie Chen
非常高兴看到你把这个有关吃蛇的Topic放在你的Blog上面,因为这实在是一个非常有趣的话题。
在节日到来的时候, 祝你中秋节快乐, 宁波玩的开心!
Jackie Chen
Posted by Jackie Chen at 2010年09月22日 01:18
ナオキくん
法律と法律の間の抜け道を見つけるのもまた大事なスキルだったりと、中国ビジネス日本の常識では図れないですよね。どんな画策をされてるのか、我希望你的成功!
Jackie
我吃了蛇时侯非常吃惊不过满好吃的。我其实还没习惯吃骨比较多的东西。吃蛇的时,吃大闸蟹的时都要习惯吃方法了。
法律と法律の間の抜け道を見つけるのもまた大事なスキルだったりと、中国ビジネス日本の常識では図れないですよね。どんな画策をされてるのか、我希望你的成功!
Jackie
我吃了蛇时侯非常吃惊不过满好吃的。我其实还没习惯吃骨比较多的东西。吃蛇的时,吃大闸蟹的时都要习惯吃方法了。
Posted by yumi at 2010年09月25日 22:09